<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[S-Nail's Blog]]></title> 
<link>http://xiuchun.net.ru/index.php</link> 
<description><![CDATA[简单生活 真实感受]]></description> 
<language>zh-cn</language> 
<copyright><![CDATA[S-Nail's Blog]]></copyright>
<item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/73.htm</link>
<title><![CDATA[关于公开招聘国家食品药品监督管理局行政受理服务中心合同制工作人员的公告]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 01:43:11 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/73.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　根据工作需要，国家食品药品监督管理局行政受理服务中心公开招聘合同制工作人员，具体要求如下：<br/><br/>　　一、招聘要求：<br/>　　1．遵纪守法，诚实守信，爱岗敬业，品行端正，身体健康<br/>　　2．年龄35岁以下<br/>　　3．党员优先<br/>　　4．户口不限<br/>　　5．应届、在职人员不限<br/><br/>　　二、职位描述<br/>　　统一受理和送达岗位<br/>　　1．专业要求：医学、药学或具有相关医学、药学背景专业<br/>　　2．学历要求：全日制本科（含）以上<br/>　　3．招聘数量：4人<br/><br/>　　三、报名方式<br/>　　1.应聘人员通过国家食品药品监督管理局网站（<a href="http://www.sfda.gov.cn" target="_blank">www.sfda.gov.cn</a>）或中国卫生人才网（<a href="http://www.21wecan.com" target="_blank">www.21wecan.com</a>）下载《应聘报名表》（见附表），如实填写后于2010年8月31日前将简历发至rencaipaiqian@126.com，联系电话：010-59935132。<br/>　　2．填写报名表格时，请按照填表要求如实并详细填写，学习、工作经历和奖惩情况等。<br/>　　3．报名人员通过资格审查后统一进行面试，面试时间和地点另行通知。
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/69.htm</link>
<title><![CDATA[招聘启事]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 13:34:22 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/69.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　你忍心蜗居在不到10平米的小 屋 里吗？！　你忍心看着自己的女友和你奋 斗一辈子还供不起一套房吗？！　你忍心看着你父母缩衣节食把 仅有的一点养老金帮你 还房贷吗？！　这里才是实现你梦想的地方。 　加入我们，待遇从优，装备齐 全，食宿全免，一条大裤衩，一双人字拖，一把AK47，800美元底薪+提成，全天移动 式海景套房，多劳多得，只要大干一票，在大都市买楼不再是梦想。干两票，跻身上层社会，直接与奥巴马对话不再是距离。别再犹豫了，给你一片海域，换你一生 奇迹!　　　　 ---索马里海盗人力资源部
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/66.htm</link>
<title><![CDATA[Declaration of Independence (1776) ]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 04:55:06 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/66.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: Times New Roman;"><br/>The Unanimous Declaration of the Thirteen United States of America . When, in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bonds which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the laws of nature and of nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation<br/><br/>We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed. That whenever any form of government becomes destructive to these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness. Prudence, indeed, will dictate that governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shown that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same object evinces a design to reduce them under absolute despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such government, and to provide new guards for their future security. -- Such has been the patient sufferance of these colonies; and such is now the necessity which constrains them to alter their former systems of government. The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute tyranny over these states. To prove this, let facts be submitted to a candid world.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has refused his assent to laws, the most wholesome and necessary for the public good.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has forbidden his governors to pass laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend to them.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has refused to pass other laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of representation in the legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has called together legislative bodies at places unusual,uncomfortable, and distant from the depository of their public records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has dissolved representative houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasions on the rights of the people.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has refused for a long time, after such dissolutions, to cause others to be elected; whereby the legislative powers,incapable of annihilation, have returned to the people at large for their exercise; the state remaining in the meantime exposed to all the dangers of invasion from without, and convulsions within.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has endeavored to prevent the population of these states; for that purpose obstructing the laws for naturalization of foreigners; refusing to pass others to encourage their migration hither, and raising the conditions of new appropriations of lands.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has obstructed the administration of justice, by refusing&nbsp;&nbsp; his assent to laws for establishing judiciary powers.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has made judges dependent on his will alone, for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has erected a multitude of new offices, and sent hither&nbsp;&nbsp; swarms of officers to harass our people, and eat out their substance.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has kept among us, in times of peace, standing armies without the consent of our legislature.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has affected to render the military independent of and superior to civil power.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his assent to their acts of pretended legislation:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For quartering large bodies of armed troops among us:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For protecting them, by mock trial, from punishment for any murders which they should commit on the inhabitants of these states:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For cutting off our trade with all parts of the world:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For imposing taxes on us without our consent:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For depriving us in many cases, of the benefits of trial by jury:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For transporting us beyond seas to be tried for pretended offenses:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For abolishing the free system of English laws in a neighboring province, establishing therein an arbitrary government, and enlarging its boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule in these colonies:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For taking away our charters, abolishing our most valuable laws, and altering fundamentally the forms of our governments:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For suspending our own legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has abdicated government here, by declaring us out of&nbsp;&nbsp; his protection and waging war against us.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has plundered our seas, ravaged our coasts, burned our towns, and destroyed the lives of our people.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He is at this time transporting large armies of foreign mercenaries to complete the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of cruelty and perfidy scarcely paralleled in the most barbarous ages,and totaly unworth the head of a civilized nation.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has constrained our fellow citizens taken captive on the high seas to bear arms against their country, to become the executioners of their friends and brethren, or to fall themselves by their hands.<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He has excited domestic insurrections amongst us, and has endeavored to bring on the inhabitants of our frontiers, the merciless Indian savages, whose known rule of warfare, is undistinguished destruction of all ages, sexes and conditions.<br/><br/>In every stage of these oppressions we have petitioned for redress in the most humble terms: our repeated petitions have been answered only by repeated injury. A prince, whose character is thus marked by every act which may define a tyrant, is unfit to be the ruler of a free people.<br/><br/>Nor have we been wanting in attention to our British brethren. We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. We have reminded them of the circumstances of our emigration and settlement here. We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which, would inevitably interrupt our connections and correspondence. We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our separation, and hold them, as we hold the rest of mankind, enemies in war, in peace friends.<br/><br/>We, therefore, the representatives of the United States of America, in General Congress, assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the name, and by the authority of the good people of these colonies, solemnly publish and declare, that these united colonies are, and of right ought to be free and independent states; that they are absolved from all allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the state of Great Britain, is and ought to be totally dissolved; and that as free and independent states, they have full power to levey war, conclude peace, contract alliances, establish commerce, and to do all other acts and things which independent states may of right do. And for the support of this declaration, with a firm reliance on the protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our lives, our fortunes and our sacred honor.</span></span>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/60.htm</link>
<title><![CDATA[SMART原则]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Thu, 27 May 2010 00:50:44 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/60.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	制定目标看似一件简单的事情，每个人都有过制定目标的经历，但是如果上升到技术的层面，必须学习并掌握SMART原则。<br/><br/>　　所谓SMART原则，即是：<br/><br/>　　1. 目标必须是具体的（Specific）<br/><br/>　　2. 目标必须是可以衡量的（Measurable）<br/><br/>　　3. 目标必须是可以达到的（Attainable）<br/><br/>　　4. 目标必须和其他目标具有相关性（Relevant）<br/><br/>　　5. 目标必须具有明确的截止期限（Time-based）<br/><br/>　　无论是制定团队的工作目标还是员工的绩效目标都必须符合上述原则，五个原则缺一不可。<br/><br/>　　制定的过程也是自身能力不断增长的过程，经理必须和员工一起在不断制定高绩效目标的过程中共同提高绩效能力。<br/><br/>　　特别注明：有的又如此解释此原则<br/><br/>　　——S代表具体(Specific)，指绩效考核要切中特定的工作指标，不能笼统；<br/><br/>　　——M代表可度量(Measurable)，指绩效指标是数量化或者行为化的，验证这些绩效指标的数据或者信息是可以获得的；<br/><br/>　　——A代表可实现(Attainable)，指绩效指标在付出努力的情况下可以实现，避免设立过高或过低的目标；<br/><br/>　　——R代表现实性(Realistic)，指绩效指标是实实在在的，可以证明和观察；<br/><br/>　　——T代表有时限(Time bound)，注重完成绩效指标的特定期限
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/59.htm</link>
<title><![CDATA[执行力 Execution]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Sun, 23 May 2010 12:02:48 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/59.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　　（一）执行力的基本概念及其内涵<br/><br/>　　执行力本是企业管理学的概念。是指在各项政策、战略制定完成后，为实现目标采取的手段和方法，以及所体现出来的能力和精神，是一整套通过提出问题、分析问题、采取措施解决问题来实现目标的行为和技术体系，决定目标实现的速度和效果。执行力其实就是“做”的能力，即选用合适的人用科学的方法去做正确的事，把事情做好。它包括两个方面，一是个人的执行力，另一个是组织的执行力。个人执行力是个人执行并完成任务的素质和能力，抓落实的作风和精神，是职业技能。不同的人要完成不同的任务，需要不同的具体能力。组织的执行力不是每个人执行力的简单相加，而是整体与部分之和的关系。具体到基层政府，执行力就是拥有推动地区经济社会协调发展的能力、科学决策的能力、依法执政的能力、构建和谐社会的能力、处理危机的能力、公共服务的能力以及廉洁自律的能力。<br/><br/>　　（二）执行力是衡量执行的标准<br/><br/>　　执行是把政策、战略转化为既定目标的一个具体过程，是“一门将战略与实际、人员与流程相结合、以实现预定目标的学问”。它是决策的延续，也是决策本身的要求。决策以后不去执行或执行不力，就失去了决策的价值和意义。到位的执行，可以在执行的过程中巩固、优化战略，确保组织的事业获得成功。反之，执行的效果不好，不仅达不到目标，反而会引起人们对决策正确性的怀疑。尤其对基层政府来说，如果不能将中央的政策落实到位，会让干部、群众的信心受到挫折，影响党的执政地位。执行应该是政府工作的最主要内容，但是由于缺乏衡量执行的标准，执行往往被认为是细枝末节，不受重视。部分领导热衷提出战略和计划，而没有列出如何实现政策和战略的具体工作步骤，以便对计划的执行进行有效地跟踪；更没有根据计划实现的程度制定赏罚标准，使执行工作流于形式。<br/><br/>　　执行力克服以往对执行无法量化的缺点，对执行做出周密细致的工作安排，对实施工作的每一步都进行跟踪评估，以便发现问题，并及时的解决问题，确保执行的准确、到位。执行力是衡量执行工作的标准，对于确保政策和战略的贯彻落实具有重要的意义。
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/52.htm</link>
<title><![CDATA[NOBODY 兔斯基版]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 06:01:05 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/52.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<br/>此处包含一个多媒体文件，请用网页方式查看。<br/><br/><br/><br/><br/>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/51.htm</link>
<title><![CDATA[植物大战僵尸]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 04:02:44 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/51.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	植物大战僵尸(Plants vs. Zombies)是一款新奇的即时战略、塔防御战游戏，武装您的49种植物，切换他们不同的功能，诸如樱桃炸弹或强悍的食人花，更加快速有效的将僵尸阻挡在入侵的道路上。不同的敌人，不同的玩法构成五种不同的游戏模式，加之夕阳、浓雾以及泳池之类的障碍增加了其挑战性 奇特的游戏乐趣永无止境。可怕的僵尸即将入侵你的家庭，你唯一的防御方式就是您栽种的植物。<br/><br/>可以到这个页面下载<br/><a href="http://dl.pconline.com.cn/download/55136.html" target="_blank">http://dl.pconline.com.cn/download/55136.html</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/48.htm</link>
<title><![CDATA[试试淮山排骨汤]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 02:31:51 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/48.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	淮山排骨汤制作方法：<br/><br/>　　原料：排骨750克、淮山500g、盐8克、高汤1000克、姜片适量、胡椒粉、味精适量、清水2000克；<br/><br/>　　步骤：<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1、排骨入冷水，煮到沸，捞起备用；<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2、淮山去皮切块，浸到盐水中防止变色；<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3、排骨加高汤、热水、姜片，煮到五分熟；<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;4、加入淮山块，一起煲到沸，转文火再煲40分钟。<br/><br/>　 5、排骨和山药都酥烂时，汤就煲好了，加盐、味精和胡椒调味就可以喝了。<br/><br/>　　煲汤贴士：<br/><br/>　 1、剥山药皮时一定带上食品料理手套，不然粘到皮肤上容易引起红肿发痒；<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2、排骨用冷水煮一下，能更好的去除血沫；<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3、煲汤时排骨要下到热水里，避免忽热忽冷蛋白质凝结，肉反倒不容易煮烂；<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;4、煮好的汤纯香可口，排骨肉质滑烂，山药绵软微甜，不要添加过多的调料，破坏本来的口感。<br/><p align="center"><a href="http://z.abang.com/f/tang/1/1/4/0/-/-/20071111shanyaopaigu.jpg" target="_blank"><img src="http://z.abang.com/f/tang/1/1/4/0/-/-/20071111shanyaopaigu.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a></p>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/44.htm</link>
<title><![CDATA[TAIWAN,加油！]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 12:16:48 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/44.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<p align="center"><a href="http://img3.cache.netease.com/photo/0001/2009-08-17/5GUVN2M700AN0001.jpg" target="_blank"><img src="http://img3.cache.netease.com/photo/0001/2009-08-17/5GUVN2M700AN0001.jpg" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a></p><p align="center">台北101大楼点灯祈福</p>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://xiuchun.net.ru/read.php/28.htm</link>
<title><![CDATA[几个关于爱和生活的故事]]></title> 
<author>cncaihua &lt;&gt;</author>
<category><![CDATA[网文快捕]]></category>
<pubDate>Fri, 29 May 2009 03:09:11 +0000</pubDate> 
<guid>http://xiuchun.net.ru/read.php/28.htm</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<span style="font-size: 18px;">带走的钥匙</span><br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;他和她邂遇在火车上，他坐在她对面，他是个画家。他一直在画她，当他把画稿送给她时，他们才知道彼此住在一个城市。两周后，她便认定了他是她一生所爱。 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;那年，她做了新娘，就像实现了一个梦想，感觉真好。但是，婚后的生活就像划过的火柴，擦亮之后就再没了光亮。他不拘小节、不爱干净、不擅交往，他崇尚自由，喜欢无拘无束，虽然她乖巧得像上帝的羔羊，可他仍觉得婚姻束缚了他。但是他们仍然相爱，而且他品行端正，从不拈花惹草。 <br/>　　她含着泪和他离了婚，但是带走了家门的钥匙。她不再管他蓬乱的头发，不再管他几点休息，不再管他到哪里去、和谁在一起，只是一如既往地去收拾房间，清理那些垃圾。他也习惯她间断地光临，也比在婚姻中更浪漫地爱她，什么烛光晚餐、远足旅游、玫瑰花床，她都不是在恋爱和婚姻中享受到的，而是在现在。除了大红的结婚证变成了墨绿的离婚证外，他们和夫妻没什么两样。 <br/>　　后来，他终于成为了有名的艺术家，那一尺尺堆高的画稿，变成了一打打花花绿绿的钞票，她帮他经营帮他管理帮他消费。他们就一直那样过着，直到他被确诊为癌症晚期。弥留之际，他拉着她的手问她，为什么会一生无悔地陪着他。她告诉他，爱要比婚姻长得多，婚姻结束了，爱却没有结束，所以她才会守候他一生。 <br/>　　是的，爱比婚姻的长度要长，婚姻结束，爱还可以继续，爱不在于有无婚姻这个形式，而在于内容。<br/><br/><br/><span style="font-size: 18px;">破碎的花瓶 </span><br/><br/>　　他和她是大学同学，他来自偏远的农村，她来自繁华的都市。他的父亲是农民，她的父亲是经理。除了这些，没有人不说他们是天生的一对，在她家人的极力反对下，他们最终还是走到了一起。 <br/>　　他是定向分配的考生，毕业只能回到预定的单位。她放弃了父亲找好的单位，随他回到他所在的县城。他在局里做着小职员，她在中学教书，过着艰辛而又平静的生活。在物欲横流的今天，这样的爱情不亚于好来坞的“经典”。 <br/>　　那天，很冷。她拖着重感冒的身体，在学校给落课的学生补课，她给他打过电话，让他早点回家做饭。可当她又累又饿地回到家时，他不在，屋子里冷锅冷灶，没有一丝人气，她刚要起身做饭，他回来了。她问他去哪了，他说，因为她不能回来做饭，他就出去吃了。她很伤心，含着满眶的泪水走进了卧室。她走过茶几时，裙角刮落了茶几上的花瓶，花瓶掉在地上，碎了。半年后，她离开了县城，回到了繁华的都市。 <br/>　　这便是婚姻，坚强而又脆弱。如同漂亮的花瓶，放在一个合适的位置，可以经受得住岁月的风化，但是只要轻轻一碰，掉在地上，就可能会变成无数的碎片.<br/><br/><span style="font-size: 18px;">滴水的窗檐 </span><br/><br/>　　他和她属于青梅竹马，相互熟悉得连呼吸的频率相似。时间久了，婚姻便有了一种沉闷与压抑。她知道他体贴，知道他心好，可还是感到不满，她问他，你怎么一点情趣都没有，他尴尬地笑笑，怎么才算有情调？ <br/>　　后来，她想离开他。他问，为什么？她说，我讨厌这种死水样的生活。他说，那就让老天来决定吧，如果今晚下雨，就是天意让我们在一起。她看了看阳光灿烂的天空说，如果没下雨呢？他无奈地说，那我就只好听天由命了。 <br/>　　到了晚上，她刚睡下，就听见雨滴打窗的声音，她一惊，真的下雨了？她起身走到窗前，玻璃上正淌着水，望望夜空，却是繁星满天！她爬上楼顶，天啊！他正在楼上一勺一勺地往下浇水。她心里一动，从后面轻轻地把他抱住。 <br/>　　婚姻是需要一点情趣的，它就犹如沙漠中的一片绿洲，让我们疲劳的眼睛感到希望和美，适当地给“左手”和“右手”一种新鲜的感觉吧。 <br/><br/><span style="font-size: 18px;">最后的旅行</span> <br/><br/>　　他是个搞设计的工程师，她是中学毕业班的班任老师，两人都错过了恋爱的最佳季节，后来经人介绍而相识。没有惊天动地的过程，平平淡淡地相处，自自然然地结婚。 <br/>　　婚后第三天，他就跑到单位加班，为了赶设计，他甚至可以彻夜拼命，连续几天几夜不回家。她忙于毕业班的管理，经常晚归。为了各自的事业，他们就像两个陀螺，在各自的轨道上高速旋转着。 <br/>　　送走了毕业班，清闲了的她开始重新审视自己的生活，审视自己的婚姻，她开始迷茫，不知道自己在他心里有多重，她似乎不记得他说过爱他。一天，她问他是不是爱她，他说当然爱，不然怎么会结婚，她问他怎么不说爱，他说不知道怎么说。她拿出写好的离婚协议，他愣了，说，那我们去旅游吧，结婚的蜜月我都没陪你，我亏欠你太多。 <br/>　　他们去了奇峰异石的张家界。飘雨的天气和他们阴郁的心情一样，走在盘旋的山道上，她发现他总是走在外侧，她问他为什么，他说路太滑，他怕外侧的栅栏不牢，怕她万一不小心跌倒。她的心忽然感到了温暖，回家就把那份离婚协议撕掉了。 <br/>　　很多时候，爱是埋在心底的，尤其是婚姻进行中的爱，平平淡淡，说不出来，但是真实存在。　<br/><br/><span style="font-size: 18px;">晾晒的萝卜干</span> <br/><br/>　　楼下住着一对老夫妻，男的是离休的处级干部，女的退休前是一家大医院的主任医师，他们的两个孩子，一个是某局里的中层干部，一个在国外读书。 <br/>　　入秋的一个傍晚，我看见那老夫人在翻晒萝卜，我很奇怪，像她这样的家庭，还用自己淹菜吃吗？我问她，张阿姨，你家还淹咸菜吗？那老夫人很有丰韵，笑起来一脸的幸福，她说你王伯就爱吃我做的萝卜咸菜，吃了一辈子都不腻，过去工作再忙，都要给他晾菜，何况现在退休了，有多是时间。 <br/>　　望着翻菜的老人，忽然就想起林语堂先生的名言：爱一个人，从他肚子起。对那些走过几十载风风雨雨的婚姻来说，爱可能真的就落在碗里，落在“萝卜干”上了。 <br/>　　不是每份爱都是惊天动地的，实实在在，朴实无华是婚姻的一种境界。　 <br/><br/><span style="font-size: 18px;">身边的风景 </span><br/><br/>　　和许多家庭一样，他们曾经那么热烈地相爱过，但是随着岁月的流失，他开始变得冷漠了，大概就是人们常说的“审美疲劳”吧，激情越来越少，心开始了漂移。 <br/>&nbsp;&nbsp; 他开始上网，聊QQ，在虚拟中寻找新鲜的感觉。一日，他在一个网站看到一个署名“飘落的枫叶”所写的短文，写的是一个女子对婚姻对生活的失望。那优美的文字和文字间流溢的淡淡忧伤，深深打动了他。他不明白，一个感情这样细腻、丰富的女子，她的丈夫怎会不知道珍惜？他禁不住翻阅了那女子的注册资料，却发现那注册的信箱竟是妻子的姓名全拼，他猛地释然了，妻子的名字不正是“枫”吗，自己怎么就忘了，妻子曾是大学里的文学社团主席呢，只是婚姻让她淡忘了许多爱好。 <br/>　　他走进厨房，用手从后面环住妻子的腰：我们吃完饭出去散步吧。妻子肩头微微一颤：太阳从西边出来了？你不上网了？他转过妻子的身，看着那其实很好看的脸说，我以后天天陪你散步。 <br/>　　“不识庐山真面目，只缘身在此山中”，人们常说身边没有风景，其实风景往往就在你身边。　　　 <br/><br/><span style="font-size: 18px;">温顺的丈夫 </span><br/><br/>　　他和她都是小工人，薪水不高，但是足够生活。丈夫很普通，妻子却很漂亮，也很伶俐。 <br/>　　因为彼此都很有时间，他们每个月或是出去看场电影，或是去逛逛公园，间或出去吃顿晚餐。只要妻子想，丈夫就陪着。什么事都顺着妻子，只要妻子高兴，只要条件允许，从来不说半个“不”字，好像从来就没有自己的想法。一次，他们出去吃晚饭，妻子让丈夫点菜，丈夫说，点你爱吃的吧，妻子有点生气，你就没一点自己的主见！是不是有点窝囊！丈夫楞了，叹了口气：我只是一个普通的工人，不能给你宽敞的住房和漂亮汽车，我只想在自己“能”的范围内，给你最好的。 <br/>　　世界上有卑微的男女，却没有卑微的爱情，爱她，就给她最好的，我想这也该算是婚姻的真谛吧。<br/><br/><span style="font-size: 18px;">雇佣的第三者 </span><br/><br/>　　他是个事业有成的男人，她是个标准的白领丽人，他们都有各自的社交圈子。熟暗世事的她，见多了这个圈子里“高级男人”背后的故事，她不知道那个圈子里的丈夫是不是也是如此。 <br/>　　一次，她手机收到一则短信：私家侦探，为你分忧。她心里一动，拨通了那个电话。第二天，丈夫的办公室出现了一个漂亮女推销员，女推销员给他开出了极其“优惠”的条件，甚至“优惠”到了身体，他还是拒绝了，很决绝。回家时，妻子做了一桌丰盛的晚餐在等他，说是奖励他的忠贞。第二天，丈夫提出了离婚。她忽然想起爱沙尼亚那句谚语——自己拿来的桦树条打得最疼。 <br/>　　爱情是不能拿来试探和考验的，婚姻永远都是建立在彼此信任和尊重的基础上的。　　 <br/><br/><span style="font-size: 18px;">阳台上的小夫妻</span> <br/><br/>　　一天傍晚，我站在自家的阳台上望天儿，突然耳边传来吵骂的声音，寻声望去，对面阳台上的一个二十五、六岁的小青年，正拿着手机与谁通话。在夹杂着百分之八十的骂人话中，我听了个大概：那小青年让小媳妇回来做饭，小媳妇好像有事回不来，小青年不依不饶，小媳妇不干，两人就你骂我，我骂你，边说边骂，各不相让，最后，小青年气得扣上手机，在阳台上摔摔打打，拿东西出气。我想那媳妇回来，一场大战大概是不可能避免的了。 <br/>　　半个小时候后，当我再次站到阳台上，却见对面那对刚才还在电话里骂遍祖宗八代的小夫妻挤在一个窗口向外张望，手里还拿着冰棍你喂我一口，我喂你一口地吃着。 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;忽然间，我明白了，世上的爱情和婚姻有很多种，并不是每一种我们都能理解，每种婚姻的存在都有它自己的道理。 <br/><br/><br/>
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>